[Meu Facebook] [Meu Last.FM] [Meu Twitter]


 

 

Kaio

 

Veja meu perfil completo

 

 

 

 

30 janeiro 2007

Les dialogues en français sont cruels!

"A Montanha Mágica" me surpreende mais a cada dia.
Não bastasse o mix de filosofia, ciência, história, geografia, sociologia, física, humanismo, Romantismo, Realismo e até biologia, o livro tem até um trecho em francês! Justamente em uma das cenas mais importantes do livro (pelo menos até o que eu já li - estou na pág. 483), são quase dez páginas quase inteiras de diálogos na língua francesa, sem tradução! A culpa não é do tradutor, é do autor mesmo, o que faz sentido com o contexto da conversa.
Isso não é tão ruim, já que eu consegui entender alguns trechos da conversa, e, além disso, o livro me deu vontade de aprender Francês! Vou ver se consigo encontrar alguma gramática para me ajudar a estudar por autodidatismo.
Falando em estudar, o ano letivo continua muito bom para mim. Em tempo recorde, consegui recuperar a disposição para os estudos que eu tinha, por exemplo, no 1º ano. Além do mais, já tenho meu primeiro grande desafio - conseguir pelo menos 80% de aproveitamento em uma prova objetiva de Inglês que terei amanhã, a qual terá 50 questões. Vou me esforçar bastante, afinal, se eu conseguir passar na prova, eu vou ser dispensado das aulas de Inglês, o que significa que eu poderei ir nas aulas do Café Filosófico, que são no mesmo horário.
Aliás, era só isso mesmo que eu tinha para falar hoje, back to studies. Se eu quiser filosofia, vou ter que lutar por ela! (frase retirada do meu "Guia Mental de Frases Melosas e Patéticas que querem soar Heróicas")

 

Comentários:

 

 

Ninguem comenta aki num? Cade os anônimos? =/
Huhauhauha


Me empresta esse Guia? A gente pode fazer uma troca, eu te empresto o meu "Guia Mental De Comentários Inapropriados Para Situações Embaraçosas" ou o meu mais usado "Como Colocar Qualquer Frase Num Contexto Sexual"! =D

Como foi a prova?


Postar um comentário

[ << Home]